شعر فردوسي ميازار موري ک دانه کش است با ترجمه انگليسي | دانلود 85

به سايت خوش آمديد !


براي مشاهده مطلب اينجا را کليک کنيد


                                      

                                                                    

خانه » دسته‌بندی نشده » شعر فردوسي ميازار موري ک دانه کش است با ترجمه انگليسي

شعر فردوسي ميازار موري ک دانه کش است با ترجمه انگليسي

شعر فردوسي ميازار موري ک دانه کش است با ترجمه انگليسي
 
گنجور » سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » حکایت
https://ganjoor.net › سعدی › بوستان › باب دوم در احسان
Translate this page
با سلام به نظر من صورت درست بیت شاهنامه همان است که در بوستان نقل قول شده است : میازار موری که دانه کش است که جان دارد و جان شیرین خوش است ((سعدی بزرگ)) انسان صادق وآزاده ای بوده. من در امانت داری او شک ندارم که همان چیزی را که در شاهنامه ((فردوسی بزرگ)) دیده همان را به عینه نقل قول کرده است و گرنه دیگه اسمشو نمیشه گذاشت تضمین …
میازار موری که دانه کش است – مهرمیهن
www.mehremihan.ir/…/میازار%20موری%20که%20دانه%20کش%20ا…
Translate this page
ابوالفضل خطیبی. در شاهنامه هنگامی که تور قصد کشتن ایرج را می کند، ایرج به برادر می گوید: مكش موركي را كه روزي‌كش است/ كه او نيز جان دارد و جان خوش است. اما چنانکه می دانیم در بوستان سعدی این بیت به صورت زیر آمده و همین صورت نیز مشهور خاص و عام است. میازار موری که دانه کش است / که جان دارد و جان شیرین خوش است. استاد نازنین ما …
Zabanadabi – سعدی حدیث مور و دل ودانه می رود!
rezanooshmand.blogfa.com/post-599.aspx
Translate this page
چه خوش گفت فردوسی پاکزاد. که رحمت بر آن تربت پاک باد. میازار موری که دانه کش است. که جان دارد و جان شیرن خوش است. این حدیث از زبان سعدی دست دوم شده است. پیش از این که بگویم سعدی چرا این گفته ی فردوسی را استفاده کرده، باید بگویم که فردوسی در چه داستانی و چرا این بیت مشهور را سرود. چه حادث شد که سعدی حدیث مور و دل و …
فدریکو مایور: ترجمه کامل شاهنامه امروز به همه‌ی زبان‌های زنده دنیا موجود است
https://freudianassociation.org › … › روانکاوی در انجمن فرویدی
Translate this page
Jan 4, 2016 – شعر فردوسی، در عین حال که بازتاب فرهنگی است که در زمینه‌های گوناگون وحدت و یگانگی خود را به دست آورده است، انگیزه و الهام‌بخش این فرهنگ نیز به شمار … گزیده‌هایی از ترجمه، «ژول مول» را که پروفسور «ژیلبر لازار» G. Lazard انتخاب و با اصل مقایسه کرده بود، به چاپ رساند وهمچنین به زبان انگلیسی، بخش‌هایی از …
بیازار موری که دانه کش است! – راسخون
rasekhoon.net › … › معرفی ادبا و نویسندگان › فردوسی
Translate this page
Nov 19, 2012 – (فردوسی، 1389، دفتر پنجم:379) نگارنده در این جستار به بررسی یکی از ابیات معروف شاهنامه پرداخته است که با اعتقادات آیین زردشتی مغایرت دارد و آن بیت معروف. «میازار موری که دانه کش است که جان دارد و جان شیرین خوش است». است که البته شاهنامه پژوه بزرگ، دکتر خالقی مطلق صورت صحیح آن را چنین می دانند:.
میازار موری که دانه کش است / که جان دارد و جان شیرین خوش است > On the …
https://www.proz.com/…english/…/1841636-میازار_موری_که_دانه_کش_است_که_جان_د…
Jump to translation by hoomanhm@yahoo.com]: bring not strife on an ant … – [translation by hoomanhm@yahoo.com]: bring not strife on an ant carrying a grain/ as it is alive and joyous life will be spoiled by the pain … I am ready to cooperate with you in translation of Persian Poem to English and vice-versa.
Missing: فردوسي ‎با
مورچه – ویکی‌گفتاورد
https://fa.wikiquote.org/wiki/مورچه
Translate this page
۱ گفتاورد; ۲ ضرب‌المثل; ۳ مورچه در شعر فارسی; ۴ پیوند به بیرون. گفتاورد[ویرایش]. «ای شخص کاهل نزد مورچه برو و در راه‌های او تأمل کن و حکمت را بیاموز که وی را پیشوایی نیست و نه سرور و نه حاکمی اما خوراک خود را در تابستان مهیا می‌سازد و آذوقه خویش را در موسم حصاد جمع … «میازار موری که دانه‌کش است// که جان دارد و جان شیرین خوش است».
چه خوش گفت فردوسي ِ پاكزاد / كه رحمت بر آن تربت ِ پاك باد / ميازار موري …
superman.parsiblog.com/Feeds/4179472/
Translate this page
+ چه خوش گفت فردوسي ِ پاكزاد / كه رحمت بر آن تربت ِ پاك باد / ميازار موري كه دانه كش است / كه جان دارد و جان شيرين خوش است / مزن بر سر ِ ناتون دست ِ زور / كه روزي بيفتي به پايش چو مور / گرفتم زتو ناتوان تر بسي ست / تواناتر از تو هم آخر كسي ست / خدارا بر آن بنده بخشايش است / كه خلق از وجودش در آسايش است (سعدي). نسيم سحر …
Missing: با ‎انگليسي
علمی اجتماعی فرهنگی (اموزش زبان عربی) – مـيــآزار مـــوری که دانــه کــــش …
akbar-salmanpanah.blogfa.com/post-324.aspx
Translate this page
علمی اجتماعی فرهنگی (اموزش زبان عربی) – مـيــآزار مـــوری که دانــه کــــش است که جان دارد و جان شيرين خوش است – { كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ } فصلت3. … یعنی سعدی به سخن معروف و مشهوری از فردوسی نظر دارد که دیگر نیاز به ذکرش نیست و محتوای شعر او که در مورد مذمت آزار دیگران است آن سخن فردوسی را به یاد …
Missing: انگليسي

 

ایمیل شما آشکار نمی شود

نوشتن دیدگاه


تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب و طرح قالب برای این سایت محفوظ است - طراحی شده توسط پارس تمز
NS